大谷翔平選手の通訳が違法賭博に手を出して莫大な負債を抱えた問題がクローズアップされてます。今までクリーンで明るい話題を提供してくれてた大谷翔平選手関連の報道で、初めて(と思う)ネガティブな話題ですね。
このニュース以前にも「これほどスポットライトをあびた通訳はいない」というコメントがそこかしかで見られました。
しかしそのコメントって若い人たちじゃないかな?私の世代より上なら「鳥飼玖美子」という通訳者の名前に聞き覚えのある人が多いのでは?いまや当たり前の「同時通訳」というものも、鳥飼玖美子によって広く認知されたように思います。

通訳学界の先駆者であり、英語教育学者、立教大学名誉教授としても著名な鳥飼玖美子さん。彼女の卓越した業績は、日本だけでなく世界中の通訳学や英語教育に多大な影響を与えています。
異例のスタートから世界へ
若き日の大舞台経験
鳥飼玖美子さんは、大学在学中に既に同時通訳者としてのキャリアをスタートさせ、その才能をいち早く世に示しました。特に、アポロ11号の月面着陸生中継や大阪万博の特別番組での通訳を務めたことは、彼女のキャリアにおける重要な転機となりました。これらの経験は、彼女が若いながらにして大きな舞台で活躍できるだけの卓越した能力を持っていたことを示しています。
学者としての道
通訳者としての実務経験に加え、鳥飼さんは英語教育、通訳学、異文化コミュニケーションを専門とする学者としても知られています。立教大学において名誉教授となるまでの道のりは、教育と研究に対する彼女の深い情熱と貢献を物語っています。
学問への貢献とメディアでの活躍
通訳学と英語教育への影響
鳥飼玖美子さんの研究は、通訳技術の向上だけでなく、英語教育方法論にも大きな影響を与えています。異文化間コミュニケーションの重要性に焦点を当てることで、より効果的な教育プログラムの開発に寄与してきました。
メディア出演
その知識と経験は、メディアでも高く評価されており、多くのテレビ番組やラジオに出演しています。これにより、通訳学や英語教育の重要性を一般に広める役割を果たしてきました。


